Cuarto Octeto

Caturtha Aṣṭaka — Cuarto Octeto

El Significado Esencial Descuidado

(1)
ṛddhi-siddhi yāhā kichu tava vākya sāra
“vraja-vāsīra prāṇa āche se-hetu pracāra”

Todo lo referente a la prosperidad material y a la perfección mística estaba plenamente contenido en tu mensaje trascendental cuando dijiste:
“Porque los residentes de Vraja tienen vida, por eso se dedican al trabajo de predica.” [“Duṣṭa Mana, 18”]

(2)
“vyavasāyātmikā buddhi” cakravartīra vicāra
māyā-moha-pāśe āja ha’la chāra-khāra

La “inteligencia resuelta” (vyavasāyātmikā buddhi) explicada por Śrīla Viśvanātha Cakravartī [en su comentario al Bhagavad-gītā 2.41] ahora se ha arruinado, pues tus discípulos han quedado atrapados en el desconcertante lazo de māyā.

(3)
bahu-śākhā vistārila avyavasāyī hāte
pratiṣṭhā bāghinī āsi’ yoga dila tāte

Aquellos que son irresolutos en ejecutar el servicio devocional de acuerdo a como tú instruiste han dividido tu misión en muchas facciones. La tigresa de la ambición por nombre y fama materiales apareció y provocó personalmente este alboroto.

(4)
tomāra marama kathā nā paśila kāṇe
yogyatā kothāyā pā’ba nāma-saṅkīrtane

El significado esencial de tu mensaje claramente no penetró en sus oídos. ¡Oh!, ¿dónde obtendré yo mismo la fuerza para ejecutar este hari-nāma-saṅkīrtana?

(5)
nāma-gāna sei haya śrī-gurura vāṇi
bhuliyā-o e-kathā satya nāhi māni

Cantar el santo nombre del Señor es el mandamiento de mi maestro espiritual digno de adoración. No creo que sea correcto ignorar esa orden. 

(6)
tava mukhya kīrti — para-dharma vistāra
mahā-mantra māne yei tāra adhikāra

Tu mayor distinción es que expandiste la cultura religiosa más elevada. Quien acepta de ti el mahā–mantra Hare Kṛṣṇa se vuelve espiritualmente cualificado.

(7)
adhikāra lābhe yadi sabe śiṣya kare
tabe tā duḥkhita jīva saṁsāra nistāre

Si todos aquellos que alcanzaron esta cualificación salieran a hacer discípulos, entonces las almas condicionadas miserables serían liberadas del mundo de nacimiento y muerte.

(8)
jīvera darada-duḥkhī śrīla prabhupāda!
viraha-vāsare tava heri avasāda

¡Oh Śrīla Prabhupāda! Tú personalmente sufres al ver el sufrimiento de las almas condicionadas caídas. En este día de tu separación, estoy completamente abatido.

Modo Oscuro con Lottie